(Rafraichissez la page pour une nouvelle citation)

mercredi 2 mars 2005

Différences de culture...

  • Les Allemands pour dire "d'accord" disent ''in ordnung" : c'est en ordre.
  • Dans les églises autrichiennes, les troncs pour l'aumône, c'est des barriques de bière.
  • Les Grecs disent "oui" en secouant la tête de droite à gauche et "non" en la secouant de bas en haut.
  • Les Gallois ont le même mot pour désigner le vert et le bleu.
  • Chez certains peuples indiens, seuls les plantes et les animaux utiles ont un nom, les autres n'en ont pas.
  • On dit que les arabes ont plus de 6 000 mots ou expressions pour désigner le chameau (qui est d’ailleurs comme vous le savez un dromadaire mais eux ils préfèrent dire chameau).
  • « Cocorico! » fait le coq français mais l’Anglais fait « cok-adoodle-doo » et l’Espagnol « quiquiriqui » ; idem pour le coq allemand, comme on peut le vérifier à la fin de l’Ange Bleu où le pauvre professeur, amoureux de Marlène Dietrich, crie sur scène son désespoir quand, déguisé en clown, on lui demande d’imiter le coq.
  • Secouer le doigt sur la tempe pour désigner quelqu'un veut dire qu'il est fou, sauf chez les Hollandais, où cela signifie qu'il est très intelligent.
  • "Avez-vous dîné?" disent les Chinois pour vous dire "Bonsoir!" mais cela ne veut pas dire du tout qu'ils vous invitent à leur table.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire