Accéder au contenu principal

La fameuse conversation entre Georges Bush et Condi Rice à propos du président Chinois Hu Jintao (18 mars 2003)

Hujintao_1(Tout le monde la connaît, mais tant pis, je vous la ressort, c'est mon côté encyclopédiste...)
18 mars 2003 : nomination en Chine du Président Hu Jintao et du Premier ministre Wen Jiabao.
Enregistrement ce jour d'une conversation à la Maison Blanche entre le président Georges Bush, et Condi Rice, alors conseillère.
George: Condi! Nice to see you. What's happening?
Condi: Sir, I have the report here about the new leader of China.
George: Great. Lay it on me.
Condi: Hu is the new leader of China.
George: That's what I want to know.
Condi: That's what I'm telling you.
George: That's what I'm asking you. Who is the new leader of China?
Condi: Yes.
George: I mean the fellow's name.
Condi: Hu.





BushriceGeorge: The guy in China.
Condi: Hu.
George: The new leader of China.
Condi: Hu.
George: The Chinaman!
Condi: Hu is leading China.
George: Now whaddya' asking me for?
Condi: I'm telling you Hu is leading China.
George: Well, I'm asking you. Who is leading China?
Condi: That's the man's name.
George: That's who's name?
Condi: Yes.
George: Will you or will you not tell me the name of the new leader of China?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir? Yassir Arafat is in China? I thought he was in the Middle East.
Condi: That's correct.
George: Then who is in China?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir is in China?
Condi: No, sir.
George: Then who is?
Condi: Yes, sir.
George: Yassir?
Condi: No, sir.
George: Look, Condi. I need to know the name of the new leader of China. Get me the Secretary General of the U.N. on the phone.
Condi: Kofi?
George: No, thanks.
Condi: You want Kofi?
George: No.
Condi: You don't want Kofi.
George: No. But now that you mention it, I could use a glass of milk. And then get me the U.N.
Condi: Yes, sir.
George: Not Yassir! The guy at the U.N.
Condi: Kofi?
George: Milk! Will you please make the call?
Condi: And call who?
George: Who is the guy at the U.N?
Condi: Hu is the guy in China.
George: Will you stay out of China?!
Condi: Yes, sir.
George: And stay out of the Middle East! Just get me the guy at the U.N.
Condi: Kofi.
George: All right! With cream and two sugars. Now get on the phone.
(Condi picks up the phone.)
Condi: Rice, here.
George: Rice? Good idea. And a couple of egg rolls, too. Maybe we
should send some to the guy in China. And the Middle East. Can you get
Chinese food in the Middle East?
(merci Roland)

Commentaires

  1. heureusement qu'il y a des encyclopédies pour transmettre les connaissances. Moi, je n'avais pas entendu parler de cette conversation et elle est à pleurer de rire !

    RépondreSupprimer
  2. Marc Traverson4/13/2005 12:15 AM

    Oui c'est excellent, et votre blog est celui où je pêche les meilleures perles dans l'océan virtuel... Meilleure continuation.

    RépondreSupprimer
  3. > Marc: merci et bienvenue au coach, un métier d'avenir!
    > Le perfologue: excellent... mais poisson d'avril peut-être?
    > Emmanuel: elle est intraduisible en français, c'est ça qui fait son charme! c'est Molière revisié dans la langue de Mark Twain!...

    RépondreSupprimer
  4. Le perfologue4/13/2005 2:32 AM

    Effectivement, j'avais pas fait gaffe à la date de publication... En tout cas les photos valent le détour (accessibles depuis le site de l'article)
    Alain

    RépondreSupprimer
  5. Moi je m'appelle juste leblanc :-)

    RépondreSupprimer

Enregistrer un commentaire

Posts les plus consultés de ce blog

Concerné ou impliqué? La métaphore de l'oeuf au bacon

En attendant de répondre plus longuement à Baron(sur communication et information) qui me signale qu'elle est concernée voire impliquée... "Etre impliqué ou "être concerné"? : pour faire comprendre la différence à des gens, par exemple en séminaire de motivation des troupes, vous leur dites simplement: "Si vous voulez faire des oeufs au bacon, vous avez besoin, au départ, d'une poule et d'un cochon; la différence à l'arrivée, dans votre poèle, c'est que la poule est concernée mais le cochon, lui, est impliqué."

Newsletter Galerie Amavero art et poésie

Abonnez-vous à notre newsletter "Galerie Amavero art et poésie" sur Linkedin!  Vous aurez ainsi les dernières news et publications de poèmes écrits inspirés par des œuvres d'art contemporain, publiés côte à côte, œuvre et texte, sur notre galerie virtuelle. Nous en sommes à 27 artistes et 9 auteurs et le groupe grandit tous les jours! S’abonner Newsletter

40 œuvres d'art pour un poème !

 Je poursuis mon expérience déjà relatée ici sur l'illustration de mes poèmes par des œuvres d'art contemporain et j'ai l'impression d'être un privilégié extra-terrestre qui peut ainsi puiser à volonté dans le trésor inestimable de l'art contemporain, simplement pour illustrer les quelques mots qui lui sortent de la tête et qui prennent dans cet environnement une toute autre dimension... Merci merci à tous les artistes qui me donnent cette incroyable chance d'assouvir à la fois ma passion de l'art et celle de la poésie !  Ce poème les portes de la nuit a été primé, sélectionné dans L'Anthologie de la Poésie - Prix Arthur Rimbaud 2024 et j'ai donc pu l'illustrer avec 40 œuvres d'art contemporain issues du fabuleux Nicole's Museum : 9 000 oeuvres d'art contemporain ! Que j'ai agrémentées chacune d'une dizaine de mots-clés fournis par ChatGPT. Puis j'ai demandé à l'IA de fournir 10 mots-clés sur la lecture de mon poè...